Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Variation catégorielle et polysémie : comparaison des conjonctions de coordination / marqueurs discursifs I (russe) et KE (grec moderne)

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2017. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : L’article compare les unités I du russe et KE du grec moderne qui ont en commun un double statut (conjonction de coordination / marqueur discursif) et des valeurs similaires. La première partie explore cette ambivalence catégorielle en redéfinissant les deux statuts comme les deux pôles d’un même continuum associant dimensions syntaxique et discursive. La seconde partie compare les invariants sémantiques de I et KE qui, tout en relevant d’un même champ, diffèrent par un paramètre qui entraîne une série de distorsions s’étendant à la totalité des emplois structurant ce champ.Abrégé : The goal of this study is to investigate similarities and dissimilarities between the Russian I and Modern Greek KE. The items under discussion perform similar roles in both languages. In fact, they bear a double status, as coordinating conjunctions and as discourse markers. In the first part of this analysis, it is argued that this twofold function emerges as a continuum ranging from syntax to discourse. In the second part, the semantic invariants of I and KE are explored by putting forward their single differentiating parameter, which gives rise to a variety of semantic values organizing the relevant domain.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

51

L’article compare les unités I du russe et KE du grec moderne qui ont en commun un double statut (conjonction de coordination / marqueur discursif) et des valeurs similaires. La première partie explore cette ambivalence catégorielle en redéfinissant les deux statuts comme les deux pôles d’un même continuum associant dimensions syntaxique et discursive. La seconde partie compare les invariants sémantiques de I et KE qui, tout en relevant d’un même champ, diffèrent par un paramètre qui entraîne une série de distorsions s’étendant à la totalité des emplois structurant ce champ.

The goal of this study is to investigate similarities and dissimilarities between the Russian I and Modern Greek KE. The items under discussion perform similar roles in both languages. In fact, they bear a double status, as coordinating conjunctions and as discourse markers. In the first part of this analysis, it is argued that this twofold function emerges as a continuum ranging from syntax to discourse. In the second part, the semantic invariants of I and KE are explored by putting forward their single differentiating parameter, which gives rise to a variety of semantic values organizing the relevant domain.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025