L'insularité
Type de matériel :
99
RésuméIsoler est une affaire d’institution, s’isoler est un jeu sur la carapace interne/externe du « Moi-peau ». Toute décision concernant l’adolescent et toute prise en charge se situent dans cette complexité : l’extérieur, le perceptif apporte-t-il dans l’isolement assez de traces pour le penser, pour la capacité de rêverie c’est-à-dire pour continuer à faire son adolescence ?
Isolating is an institutional affair, to isolate oneself is to play with the inner/outer shell of the « Ego-skin ». Every decision concerning the adolescent and every treatment is situated within this complexity: does the outside, the perceptual, bring into the isolation enough traces for him to be able to think about it, for him to have a capacity for reverie – that is, for him to be able to carry out his adolescence ?
ResumenAislar es un asunto de institución, aislarse es un juego entre la carapaza interna/externa del « yo piel » toda desición que concierne la adolescencia y toda acción de tratamiento se situa en este contexto de complejidad : el exterior, lo perceptual aporta en el aislamiento suficientes trazas para pensar y para la capacidad de soñar es decir para continuar ha hacer su adolescencia.
Réseaux sociaux