Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Children playing the role of interpreter for their parents - from parentification to parentalisation

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2021. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Children of migrants are often more comfortable than their parents in the language of the host country and can therefore act as interpreters within the family. However, this may lead to a reversal of parent/child relationships with the related consequences. 13 protocols were conducted with children aged 8 to 14. These involved drawing the family and taking part in semi-directive interviews accompanied by visual aids and figurines to help the children express their feelings and their perception of family dynamics in varying situations. Analysis of the results gave a series of indications relating to traumatic parentification, including the fear of not being up to the task, feelings of injustice, depreciation of the parents, fraternal conflicts and non-recognition of their efforts and skills in translating. Signs of more positive functional parentalisation, such as pride or a sense of maturity, were always associated with experiences of gratitude or congratulation. These results call for awareness among professionals and parents as to the importance of showing signs of recognition for child interpreters while also how this role reversal may play out.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

66

Children of migrants are often more comfortable than their parents in the language of the host country and can therefore act as interpreters within the family. However, this may lead to a reversal of parent/child relationships with the related consequences. 13 protocols were conducted with children aged 8 to 14. These involved drawing the family and taking part in semi-directive interviews accompanied by visual aids and figurines to help the children express their feelings and their perception of family dynamics in varying situations. Analysis of the results gave a series of indications relating to traumatic parentification, including the fear of not being up to the task, feelings of injustice, depreciation of the parents, fraternal conflicts and non-recognition of their efforts and skills in translating. Signs of more positive functional parentalisation, such as pride or a sense of maturity, were always associated with experiences of gratitude or congratulation. These results call for awareness among professionals and parents as to the importance of showing signs of recognition for child interpreters while also how this role reversal may play out.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025