Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

La méthode formelle (en guise de nécrologie)

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2018. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Dès son apparition, le formalisme a été l’objet de discussions et de polémiques, ce qui a conduit ses représentants à prendre à leur tour la parole pour défendre le mouvement. Nous traduisons ici un texte inédit en français de Boris Tomaševskij, « La méthode formelle (en guise de nécrologie) », rédigé dès 1922, publié en 1925, et dont l’intérêt est loin d’être anecdotique. Il replace la genèse du formalisme dans un large contexte historico-culturel et précise la nature du mouvement, qui n’est pas une doctrine constituée mais repose sur un principe fondamental : étudier en littérature ce qui est donné (y compris la composante idéologique qu’aucun formaliste n’ignore), et le faire d’une façon spécifiquement littéraire.Abrégé : From the time of its appearance, formalism was a subject of discussion and polemics, leading its representatives in turn to speak out in defense of the movement. Here we translate a text by Boris Tomaševskij, hitherto unpublished in French, “The formal method (by way of an obituary),” written in 1922 and published in 1925, whose interest is far from anecdotal. It situates the genesis of formalism in a broad historical and cultural context and spells out the nature of the movement, which is not a well-formed doctrine but is based on a fundamental principle : study in literature what is given (including the ideological component that no formalist ignores) and do it in a specifically literary way.Abrégé : Desde su aparición, el formalismo fue objeto de debates y polémicas, lo que llevó a sus representantes a tomar a su vez la palabra para defender el movimiento. Traducimos aquí un texto inédito en francés de Boris Tomaševskij, “El método formal (a modo de necrología)”, redactado desde 1922, publicado en 1925, y cuyo interés dista mucho de ser anecdótico. Sitúa el génesis del formalismo en un amplio contexto histórico-cultural y define la naturaleza del movimiento, que no es una doctrina constituida sino que estriba en un principio fundamental : estudiar en literatura lo que está dado (incluso el componente ideológico que ningún formalista ignora) y hacerlo de manera específicamente literaria.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

14

Dès son apparition, le formalisme a été l’objet de discussions et de polémiques, ce qui a conduit ses représentants à prendre à leur tour la parole pour défendre le mouvement. Nous traduisons ici un texte inédit en français de Boris Tomaševskij, « La méthode formelle (en guise de nécrologie) », rédigé dès 1922, publié en 1925, et dont l’intérêt est loin d’être anecdotique. Il replace la genèse du formalisme dans un large contexte historico-culturel et précise la nature du mouvement, qui n’est pas une doctrine constituée mais repose sur un principe fondamental : étudier en littérature ce qui est donné (y compris la composante idéologique qu’aucun formaliste n’ignore), et le faire d’une façon spécifiquement littéraire.

From the time of its appearance, formalism was a subject of discussion and polemics, leading its representatives in turn to speak out in defense of the movement. Here we translate a text by Boris Tomaševskij, hitherto unpublished in French, “The formal method (by way of an obituary),” written in 1922 and published in 1925, whose interest is far from anecdotal. It situates the genesis of formalism in a broad historical and cultural context and spells out the nature of the movement, which is not a well-formed doctrine but is based on a fundamental principle : study in literature what is given (including the ideological component that no formalist ignores) and do it in a specifically literary way.

Desde su aparición, el formalismo fue objeto de debates y polémicas, lo que llevó a sus representantes a tomar a su vez la palabra para defender el movimiento. Traducimos aquí un texto inédito en francés de Boris Tomaševskij, “El método formal (a modo de necrología)”, redactado desde 1922, publicado en 1925, y cuyo interés dista mucho de ser anecdótico. Sitúa el génesis del formalismo en un amplio contexto histórico-cultural y define la naturaleza del movimiento, que no es una doctrina constituida sino que estriba en un principio fundamental : estudiar en literatura lo que está dado (incluso el componente ideológico que ningún formalista ignora) y hacerlo de manera específicamente literaria.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025