Réalités matérielles des langues et des pratiques langagières
Type de matériel :
4
The very nature of languages, as systems of conventional and arbitrary signs, could lead us to consider only their symbolic, structural and abstract character. Yet languages are intrinsically material, phonic and/or graphic realities, and above all, instruments of communication that are inseparable from the social and material lives of those who use them. Languages are therefore, in fact, material realities and forces, shaped by the material lives of their speakers/scribers, and which transform them in turn.
La propia naturaleza de las lenguas, como sistemas de signos convencionales y arbitrarios, podría llevarnos a considerar únicamente su carácter simbólico, estructural y abstracto. Pero las lenguas son intrínsecamente realidades materiales, fónicas y/o gráficas, y sobre todo instrumentos de comunicación indisociables de la vida social y material de quienes las utilizan. Así pues, las lenguas son, de hecho, realidades y fuerzas materiales moldeadas por la vida material de sus hablantes/escritores, y que a su vez las transforman.
La nature même des langues, comme systèmes de signes conventionnels et arbitraires, pourrait nous amener à ne considérer que leur caractère symbolique, structural et abstrait. Or, les langues sont intrinsèquement des réalités matérielles, phoniques et/ou graphiques, et surtout des instruments de communication indissociables de la vie sociale et matérielle de ceux qui les utilisent. Les langues sont donc, de fait, des réalités et des forces matérielles façonnées par la vie matérielle de leurs locuteurs/scripteurs et qui la transforment en retour.
Réseaux sociaux